Älä viitsi!

Вот и оно. Одно из тех слов в финском, которое не имеет прямого эквивалента в русском языке: VIITSIÄ.

В отрицательных предложениях в значении взять на себя труд что-то сделать.

Примеры употребления и перевод:

En viitsinyt tulla kouluun.

Мне лень было идти в школу.

Ei viitsinyt edes nousta sängystä.

Мне не хотелось /было лень даже встать с кровати.

При досаде или когда надоело что-то, говорят Älä viitsi. Да ладно./ Хватит.

Älä viitsi nalkuttaa.

Хватит пилить (упрекать, бронить).

В виде вопроса: Viitsisitkö [= voisitko] viedä roskapussin? Ты не мог бы вынести мусор?

Когда кто-то бежит на соревновании, а другие поддерживают его и кричат: Jaksa, jaksa! Давай Давай! *(в данной ситуации как беги, беги)

У кого-то сложная ситуация в жизни, другой поддерживает его в разговоре словами Jaksa, jaksa!

В речи глагол используется достаточно часто. Напишите, используете ли вы данное слово, и в каком контексте последний раз. Картинка из календаря Keskisuomalainen с моим редактированием:)

Солнечного вам настроения! Jaksa jaksa!

1 комментарий к “Älä viitsi!”

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

4 − один =

Прокрутить вверх